2008,容易被误读的国人习惯

上一篇 / 下一篇  2007-12-21 09:47:55


    有些国人做事豪放,有些老外喜拘小节,因此矛盾产生了,国人有时会认为老外做作,而老外有时会误读国人的某些习惯为不礼貌,比如:
 
1、有些国人打哈欠不忌讳让别人看到自己健康的牙齿,老外打哈欠则害羞,非要用手档着。
 
2、国人喜排队,大多竖着排,不过也有的人喜欢横着排;而老外很死板,只会竖着排。
 
3、有些国人吃饭喜欢张嘴,并且要出声表示饭菜香、胃口好;而老外吃饭喜闭嘴,听声音还因为是老鼠吃东西。
 
4、有些国人吃饭喜欢讨论,老外同样喜欢饭桌会议,不过功力比国人差,嘴里包着东西时嘴就张不开。
 
5、有些国人开车喜欢用喇叭自由表达感情,而老外一般有喇叭声过敏症,罕用。
 
6、有些国人找人说话喜欢直截了当,老外要打断两人谈话时非要先说个对不起,喜欢文绉绉。
 
7、有些国人不喜欢做事遮遮掩掩,而老外在公共场所打手机说话如蛐蛐。
 
8、 可能认为打喷嚏有损健康,老外在情急时常用两手捏住鼻子,尽量不打喷嚏,时间久了,鼻子就被捏高了。相反,老外擤鼻子则非常豪放,经常给人有拖拉机开过的错觉。
 
 
   以上不同,有的属于文化差异,有的属于个人习惯,国人与国人的习惯还不尽相同,老外与老外之间更有很大的差别。欧美人与非洲人、亚洲人、拉美人有很大不同,而同样是欧美人,日尔曼人与拉丁人和斯拉夫人之间还有很大不同。
  
判断习惯的对错毫无必要,用一方的习惯去衡量另一个方更无必要,但相互了解是有必要,尤其在明年奥运有大量老外蜂拥而至之前。
 
待人最重要的是真诚,这也是越来越多的老外喜欢住在中国的原因。相处久了,细节并不重要。但对于那些大多数不会说中国话、到中国只是短暂旅游、没有机会和中国人交往的老外来说,他们的第一印象往往是某些细节决定的,而习惯的不同自然会造成一些误读。这种误读同样也可能发生在到国外旅游的国人与当地老外之间。

 

站内搜索:

TAG: 奥运 体育

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

日历

« 2008-07-20  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

数据统计

  • 访问量: 269956
  • 日志数: 575
  • 图片数: 38
  • 影音数: 83
  • 文件数: 15
  • 书签数: 7
  • 建立时间: 2007-08-09
  • 更新时间: 2008-07-18

RSS订阅

Open Toolbar